感動人心的奧華子,超好聽的「初戀」

本文章由 撰寫。
   
 

thumb1 感動人心的奧華子,超好聽的「初戀」  不知道為什麼,阿尼就是喜歡奧華子的音樂,不管是歌聲也好,歌詞也好,總是有種讓人說不出的感動。上次介紹奧華子的「楔」之後廣受網友好評,今天阿尼同場加映另一首好聽的歌,初戀。奧華子是日本有名的女創作歌手,同時他也是位作曲家。

   

奧華子以鍵盤自彈自唱的風格和在日本街頭演唱而被備受注目,於2004年被邀請為井川遙出演的廣告(CM)演唱「TEPCOひかり」的廣告歌,一曲旋律優美的廣告歌讓奧華子的知名度大幅提升,同時她近幾年來由地下階段到主流階段亦發表了不少歌曲,讓更多人認識和喜歡她。

奧華子的歌曲在日本有著非常高的評價,尤其在描寫「女性戀愛感情、女性溫柔和善」的一面,同時也有人認為她的歌曲有【治療心靈】的能力。聽奧華子的歌要細細品嚐他的歌詞內容,相信您也會被歌詞內容深深感動....

 

奧華子「初戀」音樂欣賞:

 

奥華子初恋日文+中文歌詞:

初戀

作詞:奥華子 作曲:奥華子 歌:奥華子(Oku Hanako)

日文與中文:

あなたのことは何でも知ってると思ってた
我一直以為瞭解你的一切
不器用なことも 猫舌なことも 電話が苦手なことも
你的笨拙 你怕吃熱食 你不擅長打電話

 

だけど私の知らないことが一つだけあったの
但是我只有一件事不知道

あなたがもう私のことを好きじゃないということ
就是你已經不再喜歡我這件事

 

いつからすれ違ってしまったのかな
是從何時開始擦肩而過的呢
どうして気付けなかったのかな
為什麼沒有發覺呢
二人で過ごしたたくさんの思い出
兩個人一起渡過的許多回憶
これからもずっと一緒にいると思ってた
一直以為今後也能一直在一起

あなたは友達 今日から友達
你是朋友 從今天開始是朋友
もう二度と好きなんて言わないから
不要再說喜歡什麼的了
これ以上遠くに行かないで もう見るだけでもかまわない
不要再遠離我 即使只能看著你也沒關係
名前で呼んだりしないから 隣り歩いたりしないから
不會喊你的名字 不會和你並肩行走
用事もないのに電話したりしないから
不會沒事就打你電話
だからもう逢えないなんて言わないで お願い
所以不要再說什麼不能見面了 拜託了

 

綺麗なものを見つけるとあなたにも見せたくて一
發現美麗的東西就想與你分享
すぐに写真撮る癖が まだ今も消えないまま
立即拍下照片的習慣 直到現在也沒有改變

歩き方やしゃべり方を真似して バス停まで歩いた帰り道
模仿你的走路方式和說話方式 直到公車站為止的回家旅途
小さなことですねたり怒ったりごめんね
為細微的事情任性發怒 對不起
もっと素直になれたら良かった
如果更坦率點多好啊

あなたの横顔 あなたの口癖
你的側臉 你的口頭禪
悔しいほど好きなままだから
喜歡到讓人懊悔 所以
これ以上遠くに行かないで もう見るだけでもかまわない
不要再遠離我 即使只能看著你也沒關係
友達でいいから 特別じゃなくていいから
只是朋友就好 不是特別的也沒關係
あなたの前では泣いたりしないから
不會在你面前哭泣
だからもう逢えないなんて言わないで お願い
所以不要再說什麼不能見面了 拜託了

あなたは友達 今日から友達
你是朋友 從今天開始是朋友
そう自分に言い聞かせてみるよ
試著這樣勸說自己
あなたが笑顔になる場所は
讓你歡笑過的地方
もう二人では行けない場所
兩個人已經不能前往

桜並木を歩いて 海辺で花火見上げて
穿過櫻花樹叢 在海邊觀賞煙火
枯葉散る時も 真っ白な雪の日も
枯葉凋零之時也好 白雪皚皚之日也好
いつもあなたがいてくれた それだけは忘れたくないよ
一直有你在身邊 只有這我無法忘懷
名前で呼んだりしないから 隣り歩いたりしないから
不會喊你的名字 不會和你並肩行走
用事もないのに電話したりしないから
不會沒事就打你電話
だからもうサヨナラなんて言わないで お願い
所以不要再說什麼再見了 拜託了

 

初戀純日文歌詞:

あなたのことは何でも知ってると思ってた
不器用なことも 猫舌なことも 電話が苦手なことも

だけど私の知らないことが一つだけあったの
あなたがもう私のことを好きじゃないということ

いつからすれ違ってしまったのかな
どうして気付けなかったのかな
二人で過ごしたたくさんの思い出
これからもずっと一緒にいると思ってた

あなたは友達 今日から友達
もう二度と好きなんて言わないから
これ以上遠くに行かないで もう見るだけでもかまわない
名前で呼んだりしないから 隣り歩いたりしないから
用事もないのに電話したりしないから
だからもう逢えないなんて言わないで お願い

綺麗なものを見つけるとあなたにも見せたくて
すぐに写真撮る癖が まだ今も消えないまま

歩き方やしゃべり方を真似して バス停まで歩いた帰り道
小さなことですねたり怒ったりごめんね
もっと素直になれたら良かった

あなたの横顔 あなたの口癖
悔しいほど好きなままだから
これ以上遠くに行かないで もう見るだけでもかまわない
友達でいいから 特別じゃなくていいから
あなたの前では泣いたりしないから
だからもう逢えないなんて言わないで お願い

あなたは友達 今日から友達
そう自分に言い聞かせてみるよ
あなたが笑顔になる場所は
もう二人では行けない場所

桜並木を歩いて 海辺で花火見上げて
枯葉散る時も 真っ白な雪の日も
いつもあなたがいてくれた それだけは忘れたくないよ
名前で呼んだりしないから 隣り歩いたりしないから
用事もないのに電話したりしないから
だからもうサヨナラなんて言わないで お願い

 

初戀純中文歌詞翻譯:

我一直以為瞭解你的一切
你的笨拙 你怕吃熱食 你不擅長打電話

但是我只有一件事不知道
就是你已經不再喜歡我這件事

是從何時開始擦肩而過的呢
為什麼沒有發覺呢
兩個人一起渡過的許多回憶
一直以為今後也能一直在一起

你是朋友 從今天開始是朋友
不要再說喜歡什麼的了
不要再遠離我 即使只能看著你也沒關係
不會喊你的名字 不會和你並肩行走
不會沒事就打你電話
所以不要再說什麼不能見面了 拜託了

一發現美麗的東西就想與你分享
立即拍下照片的習慣 直到現在也沒有改變

模仿你的走路方式和說話方式 直到公車站為止的回家旅途
為細微的事情任性發怒 對不起
如果更坦率點多好啊

你的側臉 你的口頭禪
喜歡到讓人懊悔 所以
不要再遠離我 即使只能看著你也沒關係
只是朋友就好 不是特別的也沒關係
不會在你面前哭泣
所以不要再說什麼不能見面了 拜託了

你是朋友 從今天開始是朋友
試著這樣勸說自己
讓你歡笑過的地方
兩個人已經不能前往

穿過櫻花樹叢 在海邊觀賞煙火
枯葉凋零之時也好 白雪皚皚之日也好
一直有你在身邊 只有這我無法忘懷
不會喊你的名字 不會和你並肩行走
不會沒事就打你電話
所以不要再說什麼再見了 拜託了

pixel 感動人心的奧華子,超好聽的「初戀」
標籤: 音樂

留言 (4) 引用 (0)

    1. 哈哈
      2020-03-17 @ 15:54:44 
      1

      一聽就哭了••••••

    2. 訪客
      2020-05-11 @ 13:17:43 
      2

      nice.很好听呢。

    3. 訪客
      2020-02-22 @ 00:15:46 
      3

      好听啊!!!!!!!!!!!

    4. 奈奈
      2020-02-02 @ 15:52:04 
      4

      我…..哭了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

      1. 尚無引用!